拼音: zhū guāng bǎo qì
注音: ㄓㄨ ㄍㄨㄤ ㄅㄠˇ ㄑ一ˋ
解释: 形容衣服、饰物华丽、光采四射。珠、宝:指首饰;光、气:指闪耀的光采。
出处: 清 漱六山房《九尾龟》:“簪饰虽是不多几件,而珠光宝气,晔晔照人。”
例子: 鲁迅《准风月谈 难得糊涂》:“这光芒要是只在字和词,那大概像古墓里的贵妇人似的,满身都是珠光宝气了。”
辨析: 珠光宝气和“珠围翠绕”;都形容妇女妆饰华丽。但珠光宝气还可指“富贵人家妇女的住房”;“珠围翠绕”没有这个意思。
用法: 联合式;作宾语;形容穿戴华丽。
英语: be richly bejewelled
Pearl and treasure: refers to jewelry; Light and Qi: describe shining brilliance. In the old days, women's clothes were described as luxurious and rich, shining with the light of treasures.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语