拼音: yōng rén zì rǎo
注音: ㄩㄥ ㄖㄣˊ ㄗˋ ㄖㄠˇ
解释: 平庸的人无事生事;自找麻烦。
出处: 《新唐书 陆象先传》:“天下本无事,庸人扰之而烦耳。”
例子: 他在房里踱了半圈,在门口停下,背对着郑成功,警告似地说:“不要庸人自扰。”(华而实《汉衣冠》三)
正音: “庸”,不能读作“yòng”。
辨形: “庸”,不能写作“佣”。
辨析: 见“杞人忧天”。
用法: 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
谜语: 杞人忧天
英语: stupid people create trouble for themselves
俄语: волновáться из-за пустяков
日语: から騒(さわ)ぎをする,いらない心配(しんぱい)をする
德语: der Narr macht viel Aufhebens um nichts(sich unnǒtige Sorgen machen)
反义词: 聊以自慰
唐朝蒲州刺史陆象先对手下十分宽容,对于犯错的官员他都是批评教育,因此很多人都认为他在怂恿官吏犯错误。一次一个官吏犯了错误,陆象先在批评他,秘书说要体罚,陆象先反对。秘书退下去说:“天下本无事,庸人扰之而烦耳。”
Self interference: ask for trouble. I mean, I was fine. I made trouble myself.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语