拼音: yìng tóu tòng jī
注音: 一ㄥˋ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄥˋ ㄐ一
解释: 迎面给以狠狠地打击。
出处: 清 吴趼人《发财秘诀》第十回:“倘使此辈都是识事务熟兵机之员,外人扰我海疆时,迎头痛击,杀他个片甲不回。”
例子: 我只见到对青年作家的迎头痛击,冷笑,抹杀,却很少见诱掖奖劝的意思的批评。(鲁迅《华盖集 并非闲话(三)》)
辨形: “痛”,不能写作“疼”。
用法: 偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
英语: repulse attacks
俄语: нанести сокрушительный удáр
德语: jm eine gehǒrige Abfuhr erteilen
法语: porter de front un coup terrible(affronter)
近义词: 浴血奋战
反义词: 负隅顽抗
Head on: head on, head on; Pain: hard. Go up and give the enemy a hard blow.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语