拼音: yī xiāng qíng yuàn
注音: 一 ㄒ一ㄤ ㄑ一ㄥˊ ㄩㄢˋ
解释: 指单方面的愿望或不考虑客观实际情况的主观意愿。同“一相情愿”。
出处: 蒋子龙《乔厂长上任记》:“有人说:‘你这一厢情愿,石敢同意去吗?’”
例子: 高阳《胡雪岩全传·萧瑟洋场》:“这是他一厢情愿的想法,胡雪岩只能替他办到不出关票。”
用法: 作定语、状语;指单方面的事情。
谜语: 叫化子想公主
英语: one's own wishful thinking
俄语: одностороннее желание
德语: der Wunsch einer Seite
反义词: 两相情愿
古印度农家青年去京城玩,见到美貌非凡的公主,就一厢情愿地想入非非,回家之后就得了相思病,日益消瘦下去,亲友们知道后就假装派人去京城跟国王提亲,他信以为真,病倒慢慢好了起来。过几天亲友回来说公主不肯答应,他表示再去见公主一面。
It refers to unilateral desire or subjective will without considering the objective actual situation. The same "wishful thinking".
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语