拼音:xīn bìng hái xū xīn shàng yī
注音:ㄒㄧㄣㄅㄧㄥˋㄏㄞˊㄒㄩㄒㄧㄣㄕㄤˋㄧ
解释:心里的忧虑或恋念成了精神负担,必须消除造成这种精神负担的因素。
出处:明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷二十五:“如此三年,司户不遂其愿,成了相思之病。自古说得好:心病还须心上医。”
英语:The cure of a broken heart is heartening news.
Anxiety or love in the heart has become a spiritual burden, and the factors causing this spiritual burden must be eliminated.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语