拼音:xiǎo lù ér xīn tóu zhuàng
注音:ㄒㄧㄠˇㄌㄨˋㄦˊㄒㄧㄣㄊㄡˊㄓㄨㄤˋ
解释:像小鹿在撞心。形容十分惊慌。
出处:明·凌濛初《初刻拍案惊奇》第11卷:“王生听了,惊得目睁口呆,手麻脚软,心头恰像有个小鹿儿撞来撞去的。”
英语:One's heart goes pit-a-pat.
明朝时期,书生王杰因为卖姜人说他小家子相而大打出手,把卖姜人打翻在地,事后他赶忙把他扶到家里,好酒好饭地伺候,还打发他一匹白绢。卖姜人高兴地走了,可是死在过渡的船上。船夫跑来把情况一五一十地告诉王杰。王杰就像小鹿儿心头撞。
Like a deer hitting its heart. He was very frightened.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语