拼音:wǔ shí bù xiào bǎi bù
注音:ㄨˇㄕˊㄅㄨˋㄒㄧㄠˋㄅㄞˇㄅㄨˋ
解释:作战时后退了五十步的人讥笑后退了百步的人。比喻自己跟别人有同样的缺点错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去讥笑别人。
出处:《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
英语:the pot calling the kettle black
战国时期,梁惠王向孟子请教为什么人口不增长的原因,孟子说:“你是关心百姓的疾苦,但你喜欢打仗,不少百姓死于战争。打比方说战争中潜逃50步的士兵讥笑逃100步的士兵,逃跑的本质是一样的。”梁惠王表示将要停止打仗。
Those who retreated fifty steps in battle ridiculed those who retreated a hundred steps. Compare yourself to others with the same shortcomings and mistakes, but to a lesser extent, but laugh at others without self-knowledge.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语