拼音: wèn ān shì shàn
注音: ㄨㄣˋ ㄢ ㄕˋ ㄕㄢˋ
解释: 每日必问安,每餐必在左。指古代诸侯、王室子弟侍奉父母的孝礼。
出处: 《礼记·文王世子》:“文王之为世子,朝于王季日三。鸡初鸣而衣服,至于寝门外,问内竖之御者曰:‘今日安否何如?’……食上,必在视寒暖之节,食下,问所膳。”
例子: 太子当鸡鸣而起,问安视膳。(《资治通鉴 唐纪文宗开成二年》)
用法: 作谓语、定语、宾语;指子女侍奉父母。
英语: inquire about health of one's parents and watch them at meals
近义词: 问寝视膳
商朝末年,周文王为世子时,他特别孝顺父母,每天三次去陪侍父母,早晨公鸡刚打鸣就穿好衣服到父母的寝门外,问侍从昨日父母的就寝情况,然后陪父母早餐,在席间他问父母寒暖情况,饭后问饮食情况。他堪称孝顺父母的楷模。
Every day must say hello and every meal must be on the left. It refers to the filial piety ceremony of ancient princes and royal children to serve their parents.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语