拼音:shǐ zài xián shàng,bù dé bù fā
注音:ㄕˇㄗㄞˋㄒㄧㄢˊㄉㄜˊㄅㄨˋㄈㄚ
解释:箭已搭在弦上,不得不发出。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
出处:《太平御览》卷五九七引晋·王沈《魏书》:“陈琳作檄,草成,呈太祖。太祖先苦头风,是日疾发,卧读琳所作,翕然而起,曰:‘此愈我疾病。’太祖平邺,谓陈琳曰:‘君昔为本初作檄书,但罪孤而已,何乃上及父祖乎!’琳谢曰:‘矢在弦上,不得不
英语:An arrow fitted to the bowstring cannot avoid being discharged.
东汉末年,袁绍为了攻打曹操,让陈琳写一篇《为袁绍檄豫州》的檄文,列举曹操的罪状,大骂曹操祖宗三代。袁绍官渡之战败给曹操,陈琳也趁机投靠曹操。曹操问陈琳为什么写那篇檄文,陈琳说那时箭在弦上被袁绍所逼而写。
The arrow was on the string and had to be fired. Compared to the situation forced to take some action.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语