拼音:pín wú lì zhuī zhī dì
注音:ㄆㄧㄣˊㄨˊㄌㄧˋㄓㄨㄟㄓㄉㄧˋ
解释:穷得连可以插下锥子那样小的地方都没有。形容穷困之极。
出处:汉·韩婴《韩诗外传》卷四:“十子者,不能亲也,无置锥之地,而王公不能与争名,则是圣人之未得志者也。”《汉书·食货志》:“富者田连仟佰,贫者亡(无)立锥之地。”
英语:dead poor
春秋时期,楚国王宫艺人优孟听说前相国孙叔敖死后儿子过着十分清贫的生活,觉得过意不去,就穿戴孙叔敖的衣冠,模仿他的音容笑貌去见楚王,楚王即景生情,优孟趁机讲述孙叔敖儿子贫无立锥之地,楚王深受感动,就重封孙叔敖的儿子。
I'm so poor that I don't even have a small place to insert an awl. Describe extreme poverty.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语