拼音:nìng wéi jī kǒu,wù wéi niú hòu
注音:ㄋㄧㄥˋㄨㄟˊㄐㄧㄨㄟˊㄋㄧㄡˊㄏㄡˋ
解释:宁:宁愿;牛后:牛的肛门。宁愿做小而洁的鸡嘴,而不愿做大而臭的牛肛门。比喻宁居小者之首,不为大者之后。
出处:清·名教中人《好逑传》第二回:“生员虽贫士也,语云,‘宁为鸡口,勿为牛后。’岂有圣门弟子,贪纨袴之膏粱,而乱朝廷之名教者乎!”
英语:Better be the head of a lizard than the tail of a dragon.
Ning: prefer; Queen of the ox: the anus of the ox. I'd rather be a small and clean chicken mouth than a big and smelly cow anus. The metaphor is that it is better to be first among the small than behind the big.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语