首页 成语大全 列表
dōng fēng dǎo fēng

东风压倒西风


拼音:dōng fēng yā dǎo xī fēng

注音:ㄉㄨㄥㄈㄥㄧㄚㄉㄠˇㄒㄧㄈㄥ

解释:原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。

出处:清·曹雪琴《红楼梦》第八十二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”

英语:the East Wind prevails over the West Wind

单字解释: 西

典故

贾宝玉上学后,袭人在家无所事事,想起晴雯之死,不免兔死狐悲起来,如果宝玉娶了厉害的正妻,自己就成了尤二姐了。她跑到林黛玉那里探听风声,林黛玉感慨地说:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”

出处详解

清·曹雪琴《红楼梦》第八十二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”

英文解释

Originally refers to the two opposing sides in the feudal family, one of which overwhelms the other. This is a metaphor for the superiority of revolutionary forces over reactionary forces.

成语组合

成语结构

成语首拼

成语字数

相关成语